UTL(Unity Thai Language School)的教學品質
在去泰國之前,我已經在台灣學了一年泰語,不是目的達、不是譚老師、不是東吳、師大推廣部,而是在公館神祕地的人性空間。然後就飛來UTL接受校長的親自鑑定了。
UTL是採類似台灣補習班的學籍制度,基本上繳錢就能念,而且價格合理;但它的教學品質卻完全不輸給我在學校上的英文課,基本上非常推薦。
補習班最難得就是良心。在校長考完試後,校長希望我直接進module5(中高級),但我要求是不是從module4開始,會容易一些。但校長竟然鼓勵我說:「既然你會聽、能寫,只是讀得慢些,那就稍微認真一點,從module5開始是可以的!」童叟無欺,完全誠心辦學。
|
其次講到教材,課本使用的是官方中部泰語,內容循序漸進從生活、景點、地理、歷史、神話、教育、宗教到國歌的演變。平均每一課單字約在24個左右,其中重要的還會重複出現,所以生字大約是18個。每天晚上回家複習,若搭配無字幕電視劇一起學,效果特棒。我在泰國幾乎只要開電視,就一定會複習到課本單字。超有效率和成就感的。
白色是課本,右邊是老師批改過的泰式筆記本,筆電是我自備的,補習班沒提供,哈哈 |
但最激推的是UTL有市面上絕對找不到的泰式筆記本,它的特色是窄行寫字,寬行空白,連朱拉隆功大學文具部都買不到的。這種筆記簿會讓泰文書寫變得非常正確,容易。超適合當作紀念品送給朋友。
奇貨可居的泰是筆記本就是它,窄行寫字,寬行空白。超適合寫泰文,請不要以為是泰國人懶惰喔! |
再來說到課程設計。泰文課當然就要全泰語,夾雜英文解說就遜了。儘管泰文本身就很多英語外來字,但是多聽泰音英文還是必要的,因為連路邊攤販老闆都這麼用了,我們當然要入境隨俗。雖然還是會聽不懂,但單字表本身有付英語對應詞,所以不會陷入無助的窘境。
教學法的主要模板大約是:老師先朗讀一次,接著請同學逐一朗讀。此時老師在白板寫上生詞和句型。其中,泰語系畢業的ศุภโชค(素帕湊)老師版圖漫畫超強,大大降低理解的難度。
然後是學生練習造句,聽不同國家的同學造出各種句子,真是非常有趣。我就講過「男性與女性ร่วมกับ(結合)於是有了家庭」這種用字錯誤的句子,此時老師就會仔細講解,在泰文裡的混合該怎麼用,ร่วมกับ又有什麼不同。
這是下課時間,請不要誤會:) |
但只要同學們熟起來之後,當大家程度都跟得上,也可以開口問老師很多在正式泰語裡比較少強調的語助詞跟時下用語。而這跟課本裡強調的語感和用字往往是相輔相成的,大家不妨同時學習,會更有趣。
最後是評量部分。這絕對是進步的關鍵!你看一年泰劇,不如坐在教室裡聽半年泰語,又不如你紮實寫一個月的泰文作文,而且重點是要有人幫你批改。這一改下去,你就跟當代泰語完全勾上了。老師不改你作文內容的,只針對常見拼字錯誤、習慣用字、句法結構去探尋你的文義。絕對沒有高中國文的那種做人處事大道理或文化洗腦,好險。
由於泰語是拼音文字,但卻跟漢語一樣有很多同音字,聽音寫字之外,還要背得寫法,才是熟記泰語的正確之道。因此,課程中的聽寫就格外重要。原則上一周有至少三次聽寫,老師會先規定聽寫範圍,所以可以重點記憶。之後在課程結束前,會有期中期末考。老師會綜合期間上課內容,編寫成一段,然後聽寫,之後會有一篇指定主題寫作,時間總共兩小時。
然後,在課程結束前還有一次自由參加的校外教學,UTL會負擔計程車費送學生過去,我真的非常驚喜。因為上了那麼多泰國文化,記了那麼多生字,到這些文字的現場去看一看,對課文的理解就更具體了。
你好,看畢你的文章,知道UTL是全泰文教學,所以很擔心自己會聽不懂或看不懂,而且不懂表達自己的疑問...光想到這樣就覺得會很無助,請問能多說一些這方面的資訊嗎? 非常謝謝你。
回覆刪除我覺得你不用擔心,台灣學生不少。他國學生也會講一點英語。課本單字後面有附英文,如你英文不是太好,那就從初級班開始學,學字母照念就行了不太需要懂泰文。有去成,記得分享喔:) 期待
刪除謝謝回覆,因為怎樣分音調對我來說比較難,所以如果聽不懂又看不懂就慘了。
刪除但暫時應該未能過去泰國,希望待疫情過後能有機會,謝謝你